{"id":536,"date":"2013-03-25T12:59:05","date_gmt":"2013-03-25T11:59:05","guid":{"rendered":"http:\/\/prosefest.rs\/?p=536"},"modified":"2019-09-20T10:54:19","modified_gmt":"2019-09-20T09:54:19","slug":"alberto-manguel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/2008\/alberto-manguel\/","title":{"rendered":"Alberto Manguel"},"content":{"rendered":"<p><b><a href=\"http:\/\/prosefest.rs\/wp-content\/uploads\/alberto_mangel.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-578\" alt=\"Alberto Manguel\" src=\"http:\/\/prosefest.rs\/wp-content\/uploads\/alberto_mangel-300x251.jpg\" width=\"300\" height=\"251\" srcset=\"https:\/\/prosefest.rs\/wp-content\/uploads\/alberto_mangel-300x251.jpg 300w, https:\/\/prosefest.rs\/wp-content\/uploads\/alberto_mangel-218x181.jpg 218w, https:\/\/prosefest.rs\/wp-content\/uploads\/alberto_mangel.jpg 320w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a>Alberto Manguel<\/b> was born in Buenos Aires in 1948 and became a Canadian citizen in 1985. He has lived in Is\u00adrael, Argentina, Italy and England, and now makes his home in France. He is an anthologist and translator, and contributes regularly to newspapers and maga\u00adzines throughout the world. He is the author of four novels, including <b><i>News From a Foreign Country Came <\/i><\/b>(McKitterick Prize, UK and Writers\u2019 Union of Canada Award for Fiction) and <b><i>Stevenson Under the Palm Trees<\/i><\/b>, as well as several works of non-fiction including (with Gianni Guadalupi) <b><i>The Dictionary of Imaginary Places<\/i><\/b>, <b><i>A History of Reading <\/i><\/b>(Prix M\u00e9dicis \u0415ssai, France), <b><i>Into the Looking-Glass Wood <\/i><\/b>(Prix France-Culture, France), <b><i>Reading Pictures <\/i><\/b>(selected by Simon Schama as best art book of the year and short-listed for the Governor General\u2019s Award in Canada), <b><i>With Borges <\/i><\/b>(Prix Poitou-Charentes, France), <b><i>A Reading Di\u00adary, The City of Words: the 2007 Massey Lectures<\/i><\/b><i>, <b>The Iliad and the Odyssey: A Biography <\/b><\/i>and <b><i>The Li\u00adbrary at Night<\/i><\/b>.<\/p>\n<p>Alberto Manguel was appointed Times Literary Sup\u00adplement lecturer in the UK in 1999, Pratt lecturer at the University of Newfoundland in 2002, S. Fischer profes\u00adsor at Berlin University in 2003, Northrop Frye lecturer in Moncton in 2008. He was awarded the Premio Ger\u00adm\u00e1n S\u00e1nchez Ruip\u00e9rez in Spain the Harbourfront Prize in Canada, the Grinzane Cavour in Italy and the Roger Caillois in France. He was made doctor <i>honoris causa <\/i>by the University of Li\u00e8ge and he is a fellow of the Gug\u00adgenheim Foundation. He was granted the grade of Of\u00adficier des Arts et des Lettres by the French government.<\/p>\n<p><b>About \u201dA History of Reading\u201c<\/b><\/p>\n<p>Reading, Manguel tells us, is almost as essential to our existence as breathing. How did this come to be, and how has reading shaped our minds and our cultures? These are big, complex questions, but Manguel, who has devoted his life to books, is able, by virtue of assid\u00aduous research and creative analysis, to answer them, delighting his enraptured readers in the process. Much of the charm of this highly original history lies in the autobiographical sketches Manguel, who has lived all over the world, includes, from his own childhood epiphany when he realized he could read, to an ac\u00adcount of his experiences reading aloud to the blind writer Jorge Luis Borges.<\/p>\n<p><i>Donna Seaman, <\/i>Booklist<\/p>\n<p>This is written more in the pursuit of learned pleasure than of pedantic knowledge, by a man plainly in love with books and reading. &#8230;His book, digressive, witty, surprising, is a pleasure.<\/p>\n<p>From Kirkus Reviews<\/p>\n<p>Essayist Manguel explores the relationship between writing and reading in a celebration of reading trends and materials which blends history and philosophy. From the early evolution of reading and writing to trends in literary presentation and social awareness, this proves a lively discourse.<\/p>\n<p>Midwest Book Review<\/p>\n<p>Anyone who reads will be hooked right away: this is a book for bookworms, written with the passion and at\u00adtention to detail we deserve, and are likely to demand. It is, after all, a history of ourselves, and a celebration of our favourite occupation.<\/p>\n<p><i>Margaret Visser<\/i><\/p>\n<p>An absolute treasure&#8230;. <i>A History of Reading <\/i>is eclectic and personal, informed and shaped by its author\u2019s pas\u00adsion for the subject&#8230;. Losing yourself in Alberto Man\u00adguel\u2019s mind&#8230;means being led expertly through a com\u00adplex labyrinth of fact and exposition.<\/p>\n<p>The Globe and Mail<\/p>\n<p>A wonderful merger of scholarship and personal essay. Manguel is clearly enchanted with the act of reading, and he writes so beautifully and felicitously that he in\u00adfects us with his enthusiasm again and again. He has perpetrated a delight.<\/p>\n<p><i>Phillip Lopate<\/i><\/p>\n<p>A highly entertaining overview that leaves us with both a new appreciation for our own bibliomania and a deeper understanding of the role that the written word has played throughout history.<\/p>\n<p>The New York Times<\/p>\n<p><b>About \u201dThe Library at Night\u201c<\/b><\/p>\n<p>An absolute treasure&#8230;. Alberto Manguel has written a celebration of reading [that] has the impact of an elegy.<\/p>\n<p>The Globe and Mail<\/p>\n<p>A love letter written to reading.<\/p>\n<p><i>George Steiner<\/i>, The New Yorker<\/p>\n<p>In my personal library of imaginary places, and more specifically on the bookcases near my desk, I maintain a shelf reserved for brilliant readers. There\u201ds rarely any turnover. Borges, Calvino, Benjamin and Zweig (plus a few other steadfast patrons). With Manguel\u2019s <i>The Li\u00adbrary at Night<\/i>, that will clearly have to change.<\/p>\n<p><i>Allen Kurzweil<\/i>, author of <i>The Grand Complication <\/i>and <i>A Case of Curiosities<\/i><\/p>\n<p><b>About \u201dThe Dictionary of Imaginary Places\u201c<\/b><\/p>\n<p>\u201cIn the Library of Trivia, which I wish were never absent from our shelves, I believe <i>The Dictionary of Imaginary Places <\/i>to be our indispensable reference book.\u201d<\/p>\n<p><i>Italo Calvino<\/i><\/p>\n<p><i>\u00a0<\/i><\/p>\n<p><i>\u00a0<\/i><\/p>\n<p>Alberto Manguel (is) a keeper of the word and a guard\u00adian of the book.<\/p>\n<p>The Globe and Mail<\/p>\n<p>Alberto Manguel is a tireless champion of the written word. He cares about books&#8230;with a deep, unswerving passion because he believes they are \u2013 still, despite our electronic progress \u2013 essential links between the indi\u00advidual and the world.<\/p>\n<p>The Vancouver Sun<\/p>\n<p>Like Pablo Neruda wrote regarding the Argentinian Ju\u00adlio Cortazar, one could say that not to read Alberto Manguel is an invisible and serious illness that, in time, might have terrible consequences&#8230;. Not to accompany Manguel on a jubilatory and salutary stroll through the world of words, museums and books, would be noth\u00ading short of madness.<\/p>\n<p>Sud-Ouest Dimanche<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alberto Manguel was born in Buenos Aires in 1948 and became a Canadian citizen in 1985. He has lived in Is\u00adrael, Argentina, Italy and England, and now makes his home in France. He is an anthologist and translator, and contributes regularly to newspapers and maga\u00adzines throughout the world. He is the author of four novels, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":578,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[9,36],"tags":[],"class_list":["post-536","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-9","category-ucesnici-2008"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/536","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=536"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/536\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3879,"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/536\/revisions\/3879"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/578"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=536"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=536"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=536"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}