{"id":647,"date":"2013-03-29T10:12:16","date_gmt":"2013-03-29T09:12:16","guid":{"rendered":"http:\/\/prosefest.rs\/?p=647"},"modified":"2019-09-20T10:34:03","modified_gmt":"2019-09-20T09:34:03","slug":"david-albahari","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/2013\/david-albahari\/","title":{"rendered":"David Albahari"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<p><i><a href=\"http:\/\/prosefest.rs\/wp-content\/uploads\/ALBAHARI-fotografija-2013-malo.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-624\" alt=\"David Albahari\" src=\"http:\/\/prosefest.rs\/wp-content\/uploads\/ALBAHARI-fotografija-2013-malo-268x300.jpg\" width=\"268\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/prosefest.rs\/wp-content\/uploads\/ALBAHARI-fotografija-2013-malo-268x300.jpg 268w, https:\/\/prosefest.rs\/wp-content\/uploads\/ALBAHARI-fotografija-2013-malo.jpg 335w\" sizes=\"auto, (max-width: 268px) 100vw, 268px\" \/><\/a>About the author<\/i><\/p>\n<p>David Albahari (Pe\u0107, 1948), a story writer, novelist, essayist, anthologist and an English language translator.<\/p>\n<p>He has published in Serbian (only first editions):<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Books of stories and selected stories: <\/span><b><i>Porodi\u010dno vreme (Family Time) <\/i><\/b>(1973), <b><i>Obi\u010dne pri\u010de (Ordinary Stories)<\/i><\/b> (1978), <b><i>Opis smrti (Description of Death)<\/i><\/b> (1982), <b><i>Fras u \u0161upi (Shock in the Shed)<\/i><\/b> (1984), <b><i>Jednostavnost (Simplicity)<\/i><\/b> (1988), <b><i>Pelerina (Cloak)<\/i><\/b> (1993), <b><i>Izabrane pri\u010de (Selected Stories)<\/i><\/b> (1994), <b><i>Neobi\u010dne pri\u010de (Unusual Stories)<\/i><\/b> (1999), <b><i>Najlep\u0161e pri\u010de Davida Albaharija (The Best Stories by David Albahari)<\/i><\/b> (2001), <b><i>Drugi jazik (The Second Language)<\/i><\/b> (2003), <b><i>Senke (Shadows)<\/i><\/b> (2006), <b><i>Svake no\u0107i u drugom gradu (Every Night in Another Town)<\/i><\/b><i> <\/i>(2008), <b><i>Nema pesma (Mute Song)<\/i><\/b> (2009).<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Novels:<\/span> <b><i>Sudija Dimitrijevi\u0107 (Judge Dimitrijevi\u0107)<\/i><\/b> (1978), <b><i>Cink (Tsing)<\/i><\/b> (1988), <b><i>Kratka knjiga (Short Book)<\/i><\/b> (1993), <b><i>Sne\u017eni \u010dovek (Snow Man)<\/i><\/b> (1995), <b><i>Mamac (Bait) <\/i><\/b>\u00a0(1996), <b><i>Mrak (Darkness)<\/i><\/b> (1997), <b><i>Gez i Majer (Gotz and Meyer)<\/i><\/b> (1998), <b><i>Svetski putnik (The Globetrotter)<\/i><\/b> (2001), <b><i>Pijavice (Leeches)<\/i><\/b> (2005), <b><i>Marke (Stamps)<\/i><\/b> (for the young, 2006), <b><i>Ludvig (Ludwig)<\/i><\/b> (2007), <b><i>Brat (Brother)<\/i><\/b> (2008), <b><i>\u0106erka (Daughter)<\/i><\/b> (2010) and <b><i>Kontrolni punkt (Checkpoint)<\/i><\/b> (2012).<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Books of essays:<\/span> <b><i>Prepisivanje sveta (Rewriting the World)<\/i><\/b> (1997), <b><i>Teret (Burden)<\/i><\/b> (2004), <b><i>Dijaspora i druge stvari (Diaspora and Other Things) <\/i><\/b>(2008) and <b><i>Ljudi, gradovi i \u0161to\u0161ta drugo (People, Places, Etc.) <\/i><\/b>(2011)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Children\u2019s books:<\/span> <b><i>Ema i je\u017e koji nestaje (Emma and the Disappearing Hedgehog)<\/i><\/b> (2008, with Du\u0161an Petri\u010di\u0107), <b><i>Ni dan bez \u010duda (Not a Day without a Miracle) <\/i><\/b>(2010).<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Book: <\/span><b><i><a href=\"http:\/\/www.amazon.com\/Srpske-Narodne-Bajke-David-Albahari\/dp\/8677022554\/ref=sr_1_56?ie=UTF8&#038;qid=1364181382&#038;sr=8-56&#038;keywords=david+albahari\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Srpske narodne bajke (Serbian Folk Stories)<\/a>\u00a0 <\/i><\/b>(with D. Veliki\u0107, \u041e. Oltvanji and D. Tu\u0161evljakovi\u0107 and \u0410. Glovacki, 2012)<b> <\/b><\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Monographs:<\/span> <b><i>David Albahari: Pamtivek (David Albahari: Time Immemorial)<\/i><\/b> (2011), <b><i>David Albahari <\/i><\/b><i>(a guide to the poetic and intimate world, <\/i>2012)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">A book of selected stories:<\/span> <b><i>Learning Cyrillic<\/i> <\/b>(2012)<\/p>\n<p><b>Selected Prose by David Albahari <\/b>in ten volumes was published in 1996 and 1997.<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Anthologies:<\/span> <b><i>The World\u2019s Shortest Stories<\/i><\/b> (1993), <b><i>The Anthology of Jewish Story Writers<\/i><\/b> (1998), <b><i>Poslasti\u010darske pri\u010de (The Pastry Cook\u2019s Stories) <\/i><\/b>(with Vladan Mijatovi\u0107 \u017divojinov, 2008) <b><i>Sva\u0161tara o travi (The Scrapbook on Weed)<\/i><\/b> (with Branko Kuki\u0107, 2008)<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">Literary awards:<\/span> <i>NIN\u2019s Award for Best Novel of the Year<\/i>, <i>the Andri\u0107 Award for Book of Stories<\/i>, the <i>Stanislav Vinaver <\/i>Award<i>, <\/i>the<i> Branko \u0106opi\u0107 <\/i>Award, the<i> National Library of Serbia <\/i>Award<i> <\/i>for Most Read Book of the Year, the<i> City of Belgrade <\/i>Award, the<i> Vital <\/i>Award<i> <\/i>for Book of the Year.<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\">International literary awards:<\/span> the <i>Blakanika <\/i>Award for Best Novel published in a language of the Balkans in 1997, the <i>Berlin Bridge <\/i>Award, the <i>Stefan Mitrov Ljubi\u0161a <\/i>in Budva and <i>Vilenica <\/i>in Slovenia.<\/p>\n<p>From 1973 to 1994 Albahari worked for several Belgrade and Novi Sad based magazines and publishers \u2013 <i>Vidici, Knji\u017eevna re\u010d, Pismo, Kulture istoka, Politika, Mezuza, <\/i>the <i>First Book<\/i> edition of Matica srpska.<\/p>\n<p>His works have been included in a number of Serbian and international anthologies and compendiums.<\/p>\n<p>The books by David Albahari have been translated in eighteen languages and released by leading international publishers, such as Gallimard, Harvill, Harcourt and Einaudi.<\/p>\n<p>David Albahari has translated into Serbian many works by British, American, Australian, Canadian and Israeli authors, including books by Sol Bellow, Isaac Bashevis Singer, Thomas Pynchon, Margaret Atwood, V.S. Naipaul, Vladimir Nabokov, David Gilmour, Yehuda Amichai and David Grossman. He has also translated plays by Sam Shepard, Caryl Churchill and Jason Sherman.<\/p>\n<p>He is a member of the Serbian Academy of Sciences and Arts (outside the working assembly).<\/p>\n<p>Since 1994 he has been living and working in Calgary, Canada.<\/p>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>About the author David Albahari (Pe\u0107, 1948), a story writer, novelist, essayist, anthologist and an English language translator. He has published in Serbian (only first editions): Books of stories and selected stories: Porodi\u010dno vreme (Family Time) (1973), Obi\u010dne pri\u010de (Ordinary Stories) (1978), Opis smrti (Description of Death) (1982), Fras u \u0161upi (Shock in the Shed) [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":624,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[54,55],"tags":[],"class_list":["post-647","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-54","category-ucesnici-2013"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/647","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=647"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/647\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3860,"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/647\/revisions\/3860"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/624"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=647"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=647"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/prosefest.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=647"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}