Кубанска списатељица Сое Валдес, Олга Токарчук из Пољске, Недим Гурсел из Турске, Беким Сејрановић (БиХ, Хрватска, Норвешка… – а у ствари „Нигдје-Ниоткуда“), Давид Албахари, Александар Гаталица, Угљеша Шајтинац и Ђорђе Писарев, учесници су овогодишњег, седмог по реду Међународног фестивала прозног стваралаштва „Просефест“ у организацији Културног центра Новог Сада, најавио је на конференцији за новинаре Недељко Мамула, извршни продуцент Фестивала. Свечано отварање заказано је за среду у 19 сати у сали „Трибина младих“ Културног центра. Госте Фестивала поздравиће др Андреј Фајгељ, директор КЦНС, овогодишњи „Просефест“ отвориће књижевник Радован Бели Марковић, а Миланка Бркић, члан Градског већа за културу уручиће награду „Милован Видаковић“ Давиду Албахарију који ће имати и књижевно вече одмах потом, док ће Кубанка Сое Валдес наступати од 20.30 сати.

По речима Недељка Мамуле, мисија Међународног фестивала прозе је да популаризује читање праве, уметничке књижевности међу средњошколцима и студентима. До сада је Фестивал сарађивао са ученицима „Јован Јовановић Змај“ и „Лаза Костић“ гимназије, као и Карловачком, а од ове године на Фестивалу учествују и ђаци „Светозар Марковић“ и „Исидора Секулић“ гимназије. Двадесетак ученика се већ два месеца припремају за разговоре са светски познатим и домаћим писцима, а сусрете и разговоре са њима имаће у својим гимназијама где ће писци, током фестивала, гостовати.

Ненад Шапоња, председник Организационог одбора „Просефест“-а саопштио је да је награду „Милован Видаковић“, која се на Фестивалу додељује шести пут, добио Давид Албахари.
-После Алберта Мангела (2008.), Ђерђ Конрада (2009.), Клаудија Магриса (2010.), Давида Гросмана (2011.) и Слободана Тишме (2012.), сматрам да је изузетно важно што ће управо ове године награду добити Давид Албахари јер је сада тачно 40 година од објављивања његове књиге прича „Породично време“. Знамо да је од тада, управо Албахари синоним за добру причу наше књижевности, лауреат је бројних награда, романописац и есејиста чија литература спада у врх књижевности, истакао је Шапоња.

О Кубанској списатељици Сое Валдес, која је са родне Кубе побегла у Париз, говорила је књижевна преводитељка Бојана Ковачевић-Петровић. Она је управо за Културни центар Новог Сада превела роман „Амбасадорова кћи“ Сое Валдес који је јуче изашао из штампе, а КЦНС га објављује у едицији „Просефест“.